EEE会議(石油関係企業はもっと情報公開を!:NYT社説) ...........2003.7.6

皆様
 
石油や天然ガスなどエネルギー資源の国際取引の動きは素人には甚だわかりにくく、実態があまりにも多くの秘密に包まれており、その結果巨大な不正がまかり通っている感じです。とくに貧しい開発途上国(例えば、中東各国のほか、ナイジェリア、スーダン、アンゴラ、ヴェネズエラ、インドネシアなど)では、しばしば一握りの権力者が賄賂や横領などの形で巨額の不正利得を得ており、これが腐敗を増長し、貧富の差を一層拡大しています。天然資源は本来その国の国民全員のものであるという思想(天然資源恒久主権論)からすれば、このような不正は絶対に許されるべきではありません。今後このような状況を是正するために、先進国側のエネルギー企業は開発途上国との契約内容等をできるだけ透明にすべきであるという運動(Extractive Industries Transparency Initiative)が、最近英国のGlobal WitnessなどのNGOのイニシャティヴで進められているようです。本日(7/5)付けのNew York Timesが社説"Making Oil Transparent"で紹介しています。
 
小生などは、これはきわめて当然かつ重要な動きであり、なぜ今までこのような運動が起こらなかったのか不思議なくらいです(小生が寡聞にして知らなかっただけかもしれませんが)。是非ともこの分野にメスを入れてもらいたいものだと思いますが、皆様はどうお考えでしょうか? 情報公開の必要性は、原子力分野だけの問題ではありません。また、国際エネルギー市場でいつも苦戦を強いられている日本の石油、ガス業界や日本政府当局は、こうした動きをどう受け止めているのか? この問題について情報や意見をお持ちの方は是非ご教示ください。
--KK
 
**************************************************

Making Oil Transparent

It is a widely noted paradox that striking oil can be disastrous for a poor country. In Nigeria, Sudan, Angola, Venezuela and many other places, oil and gas have brought corruption and strife. Some of the reasons, such as oil's distorting effects on exchange rates, trade balances and credit, are hard to combat. But around the world, governments and oil companies are beginning to embrace a simple change that can help: strip the secrecy from the deals.

Most constitutions say that a country's natural resources belong to its citizens, but in very few poor countries can people find out how much foreign companies pay to exploit those resources or how the proceeds are spent. The result is corruption. Huge criminal cases are exposing possible bribes paid for the benefit of Mobil in Kazakhstan, and by Elf of France in various African countries. According to the British organization Global Witness, which has led the campaign to open the oil books, in Angola a billion dollars in oil revenue ・a quarter of the state's income ・disappears every year. In Nigeria, the public belief that oil companies participate in corruption has helped turn the oil-producing Niger Delta region into a battleground where companies face sabotage, kidnappings and shutdowns.

These scandals, and the growing realization that instability makes long-term oil production risky, are encouraging companies to abandon secrecy. Last year, the British government started the Extractive Industries Transparency Initiative, which seeks to persuade companies to disclose voluntarily their payments to resource-rich countries. Pushed in large part by their investors, most oil, gas and mining companies have said they support it.

BP, formerly British Petroleum, has come the furthest. It posted its production-sharing agreement with Azerbaijan on a Web site ・a first. It also disclosed signing payments it made in Angola and announced it would disclose other payments. That brought a letter from the Angolan state oil company threatening to expel BP if it did so, with copies sent to other oil companies.

One problem with taking these initiatives further is that companies are reluctant to go solo. A promising solution comes from the Publish What You Pay campaign, run by Global Witness and other nongovernmental organizations. It asks stock exchanges to require listed oil and gas companies to publish an annual single figure for the total net payments they make to each country where they work. The campaign also wants international accounting organizations to increase their standards for disclosure, which would cover many state oil companies not publicly traded. The United States government ・so far absent on this issue ・should endorse this campaign. It would give companies a tool to resist paying huge bribes and to breach confidentiality agreements they have signed with corrupt governments. It would also help ensure that oil and gas revenues are used to create more prosperous and stable societies.